Off Topic

En este espacio podéis tratar el tema que os apetezca.

 
 
  • Sospecho que los canapés brillarán por su ausencia: es una serie de ponencias en Google Hangouts.

  • @ Lunatico:

    ¿Porque tienes miedo a mis comentarios?, si no soy tu enemigo, ni corres peligro por publicarlos.

    ¿Por qué dices esto? Tus comentarios están en moderación como los que haces con otros muchos nics porque no quiero que la líes parda. Los que no incumplen ninguna norma salen. Llevo unas semanas con mucho trabajo y hay días como hoy que no me puedo conectar más que a última hora. No te pongas nervioso y ten paciencia.

  • @ Doc Halliday:
    No sé por qué tienes un comentario oculto por rating bajo. Juraría que yo no lo he dado pulgar abajo, y que solo yo puedo darlo. Para borrarlo tengo que entrar en la base de datos y borrarlo a mano. Uff que pereza.

  • Someone dijo:

    Estoy de acuerdo, y tengo un gráfico que puede decirse que te da la razón:
    http://www.tylervigen.com/view_correlation?id=1597

    Gracias por relativizar.

  • ¿Cuantas palabras del español conoces?

    Prueba de vocabulario del BCBL

    http://vocabulario.bcbl.eu/

    Yo saque un 68% :-D :facepalm:

  • iobh

  • @ Trueno:

    Yo he sacado 77% y vistas las palabras en las que he fallado un 68% no está nada mal dada la cantidad de localismos castellanos.

    Sun salud¤.

  • @ Trueno:

    69% :lloro:

    Estaba seguro que muslim era una palabra inglesa y testar un anglicismo, puros localismos y palabras que parecen anglicismos. :enfado:

    El lado bueno es que no le di si a ninguna de las palabras inventadas.

  • Salinas Julian dijo:

    @ Trueno:
    69%
    Estaba seguro que muslim era una palabra inglesa y testar un anglicismo, puros localismos y palabras que parecen anglicismos.
    El lado bueno es que no le di si a ninguna de las palabras inventadas.

    Yo sigo estando seguro de que muslim es una importación del inglés. De toda la vida se ha dicho musulmán.

  • @ MaGaO:

    Muslim: sust. Dicese del muslo del pollito.

    No se, creo que en realidad los links al drae son falsos y con la intención de crear el caos.

    Sun salud¤.

  • Yo he sacado un 63%….¬¬ :silba:

    ains..tengo que hablar más castellano auténtico….¡¡pardiez!!

  • Yo he sacado un 88% (91% si descontamos las palabras inventadas que me han colado), pero lo de la «piroxena» me ha enfadado (momentáneamente).

  • @ Persona y MaGaO:

    Yo sigo estando seguro de que muslim es una importación del inglés.

    No se, creo que en realidad los links al drae son falsos y con la intención de crear el caos.

    Pues parece ser que no, según los diccionarios etimológicos «muslim» es arabismo directo, mientras que «musulmán» viene del persa «mosleman», que a su vez deriva de nuevo de «muslim», llegado esta a nosotros a través del francés.
    http://etimologias.dechile.net/?musulma.n
    (Nota: yo he sacado un 71%. Un 74% si tenemos en cuenta que se me ha colado una palabra inventada por haber leído mal)

  • ¡Baah..! ¡En ese test hay palabras que el último que las dijo lleva mas de doscientos años muerto..! :-D

    En una primera prueba: 83% – 7% = 76%. En una mejora y apurando, 79%, sin «palabros» añadidos.

  • 0%, ¿cómo se presiona un baile aragonés?…dale a la jota dale a la jota…venga yo a bailar, y la máquina sin puntuar, toma cero patatero.

  • lamentira dijo:

    @ Doc Halliday:
    No sé por qué tienes un comentario oculto por rating bajo. Juraría que yo no lo he dado pulgar abajo, y que solo yo puedo darlo. Para borrarlo tengo que entrar en la base de datos y borrarlo a mano. Uff que pereza.

    ¿No lo puedes compensar dandole positivos a otro comentario?

  • El test me ha dado un 86%. Es que soy un caballero muy castizo. :cerveza:

  • Tru dijo:

    0%, ¿cómo se presiona un baile aragonés?…dale a la jota dale a la jota…venga yo a bailar, y la máquina sin puntuar, toma cero patatero.

    :-D

  • Divertido. 81 – 3 = 78 primer intento (y probablemente el único).

  • 74 -3= 71, la cosa no da para mas…, (hay que tener en cuenta que no es mi idioma principal).

  • @ Trueno:
    76% :-D

  • Tobaga dijo:

    74 -3= 71, la cosa no da para mas…, (hay que tener en cuenta que no es mi idioma principal).

    Joder, para no ser tu idioma, está genial.

  • @ Javi:

    ¿No lo puedes compensar dandole positivos a otro comentario?

    No, no me deja. :nose:

  • Javi dijo:

    Joder, para no ser tu idioma, está genial.

    También es verdad que la mayoría de lo que leo es en español. :)

  • doc halliday dijo:
    @ Lampuzo:

    Saludos.

    93% — 10% = 83%, El caso es que estoy como tú, ¿Quien usa ahora la mitad de esos palabros.

    Y algunos terminos, por lo menos en mi test, son particularidades foneticas locales como liña y liza. Un poco frustrante si en los vocablos trampa cambian fonemas también.

    Sun salud¤.

    Ps: a alguien le ha sorprendido realmente que Doc haya sacado la nota más alta?



\Incluya

Puedes seguir las respuestas a esta entrada por RSS 2.0 feed.